Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 20

शत्रवो नाशमायांति धनं धान्यं विवर्धते । आनंदा स्थापिता राजञ्छक्त्यंशा च मनोरमा

śatravo nāśamāyāṃti dhanaṃ dhānyaṃ vivardhate | ānaṃdā sthāpitā rājañchaktyaṃśā ca manoramā

Les ennemis vont à leur perte, et la richesse ainsi que les grains s’accroissent. Ô Roi, Ānandā—charmante et part de la Śakti—y a été établie.

śatravaḥenemies
śatravaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśatru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
nāśamdestruction
nāśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnāśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
āyāntigo/come (to)
āyānti:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (धातु) उपसर्ग: ā-
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
dhanamwealth
dhanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
dhānyamgrain
dhānyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdhānya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
vivardhateincreases
vivardhate:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vṛdh (धातु) उपसर्ग: vi-
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद (Ātmanepada)
ānandāĀnandā (name)
ānandā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootānandā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
sthapitāestablished/installed
sthapitā:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Root√sthā (धातु) + क्त (Kta) प्रत्यय; sthāpita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
rājanO king
rājan:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
śaktyaṃśāa portion of Śakti
śaktyaṃśā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक) + aṃśa (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (Genitive determinative): 'śakteḥ aṃśaḥ' → 'śaktyaṃśa'; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
manoramācharming/beautiful
manoramā:
Viśeṣaṇa (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootmanoramā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Narrator (Purāṇic narrator within Dharmāraṇyakhaṇḍa context; exact speaker not explicit in the snippet)

Tirtha: Ānandā-Śakti-sthāna (as described in Dharmāraṇyaka)

Type: kshetra

Listener: rājan / bhūpati (king)

Scene: A king is addressed by a sage/narrator: the city’s Devī Ānandā is proclaimed established; behind them, a fortified sacred city with a Devī shrine radiating auspicious light; symbols of grain heaps and overflowing treasury indicate dhana-dhānya वृद्धि; enemies shown retreating or dissolving into shadow.

Ā
Ānandā
Ś
Śakti
R
Rājan (king)
D
Dharmāraṇya (implied)

FAQs

Divine installations at holy places uphold both spiritual welfare and worldly stability—protection and prosperity.

Dharmāraṇya and the seat where the Śakti-emanation Ānandā is established.

No direct ritual is stated here; the verse declares the site’s blessings and the deity’s establishment.