Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 10

यस्माद्विलोलिता दृष्टिर्मयि दृष्टे त्वया धुना । तस्माद्विलोलितां संज्ञे तनयां प्रसविष्यसि

yasmādvilolitā dṛṣṭirmayi dṛṣṭe tvayā dhunā | tasmādvilolitāṃ saṃjñe tanayāṃ prasaviṣyasi

Parce que ton regard est devenu vacillant en me contemplant à présent, ainsi, ô Saṃjñā, tu enfanteras une fille nommée Vilolitā, « l’Instable ».

यस्मात्because/since
यस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेतु-अर्थे
विलोलिताunsteady
विलोलिता:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविलोलित (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
दृष्टिःgaze/vision
दृष्टिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मयिin/at me
मयि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
दृष्टेwhen (I am) seen
दृष्टे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; (सप्तमी-सम्बन्धः)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
धुनाnow
धुना:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootधुना (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: now/just now)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; तस्मात् = therefore
विलोलिताम्unsteady (as a name/quality)
विलोलिताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootविलोलित (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (तनयाम् qualifies)
संज्ञेO Saṃjñā
संज्ञे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसंज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
तनयाम्a daughter
तनयाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतनया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रसविष्यसिyou will give birth
प्रसविष्यसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√सू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद

Ravi/Sūrya

Tirtha: Yamunā (contextual linkage through progeny complex)

Type: river

Listener: Saṃjñā

Scene: Ravi pronounces that Saṃjñā will bear a daughter named Vilolitā because her gaze has become unsteady while looking at him; the moment is both judicial and intimate.

S
Saṃjñā
S
Sūrya (Ravi)
V
Vilolitā

FAQs

Purāṇas link inner states to outer consequences, teaching responsibility and the moral texture of creation.

No tīrtha is referenced; the verse concerns naming and birth within a divine genealogy.

None; it is a mythic pronouncement about progeny and naming.