त्रिशूलेन ततो भिन्नः शक्तिभिः क्रोधमूर्च्छितः । हन्यमानस्तदा रक्षः प्राणांस्त्यक्त्वा दिवं गतः
triśūlena tato bhinnaḥ śaktibhiḥ krodhamūrcchitaḥ | hanyamānastadā rakṣaḥ prāṇāṃstyaktvā divaṃ gataḥ
Alors ce rākṣasa, transpercé par le trident et frappé de lances, ivre de colère tandis qu’on l’abattait, abandonna son souffle vital et monta au ciel.
Narrator (contextual Purāṇic narration; specific speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: Rājan (King)
Scene: A rākṣasa, body arched in fury, is pierced by a trident and struck by spears; as he falls, his life-breath departs upward toward the heavens, while the sacred forest and āśrama backdrop re-emerges in calm.
Adharma that attacks sacred life is ultimately destroyed; divine forces protect dharma and even the violent end becomes a karmic turning-point.
Dharmāraṇya (the sacred forest) within the Brāhma Khaṇḍa’s Dharmāraṇya section; the episode supports the site’s protective sanctity.
None in this verse; it is narrative description of the demon’s defeat.