दृष्ट्वा तत्र महायुद्धं श्रीमातालोलजिह्वयोः । यथादृष्टं यथाजातं शक्राग्रे स न्यवेदयत्
dṛṣṭvā tatra mahāyuddhaṃ śrīmātālolajihvayoḥ | yathādṛṣṭaṃ yathājātaṃ śakrāgre sa nyavedayat
Y voyant le grand combat entre Śrīmātā et Lolajihva, il rapporta à Śakra (Indra), fidèlement, tout ce qu’il avait vu et tout ce qui s’était produit.
Narrator (Purāṇic narrator)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king)
Scene: Nalakūbara arrives at a forest battleground: Śrīmātā radiant and composed, facing Lolajihva the rākṣasa; weapons/energies clash. Then Nalakūbara returns to Indra and reports precisely.
Divine feminine power safeguards holy terrain; truthful witnessing and accurate reporting support righteous action.
Dharmāraṇya, where Śrīmātā’s protective battle unfolds.
No explicit prescription; the verse highlights protection of dharma through divine agency.