Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 57

नारद उवाच । किं दृष्टं भवताश्चर्य्यं किं वा लब्धं महत्पदम् । दुष्टस्त्वं दुष्टकर्मा च दुष्टात्मा क्रोधरूपधृक्

nārada uvāca | kiṃ dṛṣṭaṃ bhavatāścaryyaṃ kiṃ vā labdhaṃ mahatpadam | duṣṭastvaṃ duṣṭakarmā ca duṣṭātmā krodharūpadhṛk

Nārada dit : «Quel prodige as-tu vu, ou quel état sublime as-tu obtenu ? On te connaît comme terrible : aux actes terribles, à la nature terrible, portant la forme même de la colère».

नारदःNarada
नारदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
किम्what?
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
दृष्टम्seen
दृष्टम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
भवताby you
भवता:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; आदरार्थक सर्वनाम
आश्चर्यम्a wonder
आश्चर्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआश्चर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
किम्what?
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
वाor
वा:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात (particle of alternative)
लब्धम्obtained
लब्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
महत्-पदम्a great position/state
महत्-पदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + पद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारय-समास (महच्च तत् पदम्)
दुष्टःwicked
दुष्टः:
Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
दुष्टकर्माone of evil deeds
दुष्टकर्मा:
Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक) + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दुष्टं कर्म यस्य/दुष्टकर्मा)
and
:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
दुष्टात्माevil-souled
दुष्टात्मा:
Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दुष्ट आत्मा यस्य)
क्रोधरूपधृक्bearing the form of anger
क्रोधरूपधृक्:
Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootक्रोध (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक) + धृ (धातु) + क्विप् (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; धृ-धातोः क्विप्-प्रत्ययान्त (धृक् = धारयिता), तत्पुरुष-समास (क्रोधस्य रूपं धारयति)

Nārada

Listener: Śaunaka and sages (implied)

Scene: Nārada, veena-bearing sage, confronts a mighty, stern figure associated with Yama/Dharmarāja; the contrast between wrathful reputation and the present moment’s mystery is foregrounded.

N
Nārada
Y
Yama
Y
Yamarāja
D
Dharmarāja

FAQs

Even established reputations are questioned in the light of new signs; dharma-teachings often begin by challenging assumptions.

No specific tīrtha is named here; the verse frames a dialogue that will lead into Dharmāraṇya-related teaching.

None; it is a direct interrogative statement initiating doctrinal explanation.