अमात्यानुचरैः सार्धं प्रविष्टः स्वपुरं यमः । तत्रांतरे महातेजा नारदो मुनिपुंगवः
amātyānucaraiḥ sārdhaṃ praviṣṭaḥ svapuraṃ yamaḥ | tatrāṃtare mahātejā nārado munipuṃgavaḥ
Yama entra dans sa propre cité, accompagné de ses ministres et de ses serviteurs. Cependant, y survint Nārada, d’un éclat immense, le plus éminent des sages.
Narrator (Purāṇic voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brāhma-khaṇḍa framing)
Scene: Yama, attended by ministers and servants, enters his resplendent city; at that very moment the radiant sage Nārada appears, signaling a shift from administration to divine counsel.
The Purāṇas portray dharma as administered within cosmic order, where enlightened sages like Nārada move freely to guide events.
Yama’s city is referenced as a narrative setting; no earthly tīrtha is praised in this verse.
None; the verse sets the scene for a dialogue/encounter in Yama’s court.