तत्र धर्मो महातेजाः कथां पापप्रणाशिनीम् । वाच्यमानां तु शुश्राव व्यासेनामिततेजसा
tatra dharmo mahātejāḥ kathāṃ pāpapraṇāśinīm | vācyamānāṃ tu śuśrāva vyāsenāmitatejasā
Là, Dharma, rayonnant d’une grande splendeur, entendit un récit sacré qui anéantit le péché, tandis qu’il était proclamé par Vyāsa, d’une lumière sans mesure.
Sūta (Lomaharṣaṇa) [deduced]
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: Dharma (personified)
Scene: Vyāsa, radiant and authoritative, recites a sacred account in a forest assembly; Dharma appears personified as a luminous figure listening intently, surrounded by sages and subtle divine witnesses.
Śravaṇa (devout listening) to Purāṇic kathā, especially from a realized sage like Vyāsa, is portrayed as a purifier that destroys sin.
Dharmāraṇya is the sacred setting where this pāpa-nāśinī kathā is heard, underscoring the site’s sanctifying power.
Listening to the sacred narration (kathā-śravaṇa) is the implied practice; no other ritual details are given.