Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 39

नागाः सुपर्णाः पशवः पितामहमुपासते । स्थावरा जंगमाश्चापि महाभूतास्तथा परे

nāgāḥ suparṇāḥ paśavaḥ pitāmahamupāsate | sthāvarā jaṃgamāścāpi mahābhūtāstathā pare

Les Nāga, les Suparṇa et les bêtes rendent un culte au Grand-Père (Brahmā) ; de même les immobiles et les mobiles, et même les grands éléments et d’autres êtres.

नागाःnāgas; serpents
नागाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
सुपर्णाःSuparṇas; birds (e.g., Garuḍa-kind)
सुपर्णाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुपर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
पशवःanimals
पशवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
पितामहम्the Grandfather (Brahmā)
पितामहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
उपासतेworship; attend upon
उपासते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + आस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
स्थावराःimmobile beings
स्थावराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्थावर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
जङ्गमाःmobile beings
जङ्गमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजङ्गम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha/Connector (Linker)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha/Connector (Linker)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (particle: 'also/even')
महाभूताःgreat elements
महाभूताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + भूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); कर्मधारय (विशेषण-विशेष्य: 'great' + 'elements')
तथाlikewise
तथा:
Sambandha/Connector (Linker)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/तुल्यतावाचक-अव्यय (particle: 'also/likewise')
परेothers
परे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)

Sūta (Lomaharṣaṇa) [deduced]

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Listener: Dharma (personified) / sages (implied)

Scene: A ceremonial tableau in a sacred forest: nāgas with raised hoods, suparṇas (great birds) perched above, animals gathered peacefully, and subtle personifications of the five elements offering homage toward a radiant Brahmā figure.

N
Nāgas
S
Suparṇas
P
Paśus
P
Pitāmaha (Brahmā)
M
Mahābhūtas

FAQs

Dharma is universal: all orders of beings, from elements to creatures, participate in worship and cosmic reverence.

Dharmāraṇya is implied as a universal sanctuary where worship extends across all categories of existence.

The verse mentions upāsanā (worship/attendance) broadly, without specifying a particular ritual sequence.