Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 28

अर्थो धर्मश्च कामश्च हर्षो द्वेषस्तमो दमः । आयांति तस्यां सहिता गंधर्वाप्सरसां गणाः

artho dharmaśca kāmaśca harṣo dveṣastamo damaḥ | āyāṃti tasyāṃ sahitā gaṃdharvāpsarasāṃ gaṇāḥ

S’y tenaient Artha (la richesse), Dharma et Kāma (le désir) ; la joie et la haine, les ténèbres et la maîtrise de soi. Et en ce lieu arrivèrent ensemble les troupes de Gandharvas et d’Apsaras.

अर्थःwealth; purpose
अर्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
धर्मःdharma; righteousness
धर्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
कामःdesire
कामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
हर्षःjoy
हर्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
द्वेषःhatred
द्वेषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तमःdarkness; inertia
तमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
दमःself-control
दमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
आयान्तिcome
आयान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-या (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; उपसर्ग: आ
तस्याम्in her/therein
तस्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सर्वनाम
सहिताःassembled; accompanied
सहिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसहित (कृदन्त; √सह्/सह् + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; भूतकर्मणि/भूतकालिक-विशेषण (past participle used adjectivally)
गन्धर्वाप्सरसाम्of Gandharvas and Apsarases
गन्धर्वाप्सरसाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगन्धर्व-अप्सरस् (प्रातिपदिक; गन्धर्व + अप्सरस्)
Formस्त्रीलिङ्ग (अप्सरस्-प्रधान), षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; 'गन्धर्वाणां च अप्सरसां च'
गणाःgroups; hosts
गणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Purāṇic frame; exact speaker not in snippet)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: A vibrant sacred clearing where abstract principles appear as subtle deities—Artha with a treasure-vessel, Dharma with a staff and scales, Kāma with a flower-bow—while Harṣa and Dveṣa hover as contrasting expressions; Tamaḥ as a dark veil and Dama as a calm ascetic figure. Gandharvas play vīṇā and flutes; Apsarases dance at the periphery without disturbing the central sanctity.

G
Gandharvas
A
Apsarases

FAQs

The verse acknowledges the full spectrum of human aims and emotions, implying that dharma requires restraint and right orientation even amid desire and aversion.

Dharmāraṇya is the setting; the verse highlights the grandeur of the assembly attended by celestial hosts.

None; it is descriptive, noting the presence of principles and celestial beings.