एवं तयोस्तु दंपत्योर्दुराचारप्रवृत्तयोः । कालेन निधनंप्राप्तः स विप्रो वृषलीपतिः
evaṃ tayostu daṃpatyordurācārapravṛttayoḥ | kālena nidhanaṃprāptaḥ sa vipro vṛṣalīpatiḥ
Ainsi, comme ce couple s’obstinait dans une conduite perverse, avec le temps le brāhmaṇa—époux d’une femme de basse condition—rencontra la mort.
Narrator (Purāṇic narrator; specific speaker not identifiable from the excerpt)
Scene: A somber tableau: the brāhmaṇa lies lifeless; the household is shadowed, suggesting the weight of accumulated wrongdoing.
Persistent adharma ripens into suffering; time brings inevitable karmic outcomes.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None in this verse.