Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 50

दक्षिणापथमध्ये वै ग्रामो बाष्कलसंज्ञितः । तत्र संति जनाः सर्वे मूढाः कर्मविवर्जिताः

dakṣiṇāpathamadhye vai grāmo bāṣkalasaṃjñitaḥ | tatra saṃti janāḥ sarve mūḍhāḥ karmavivarjitāḥ

Au cœur du Dakṣiṇāpatha, la contrée du Sud, se trouve un village nommé Bāṣkala. Là, tous les gens sont égarés et privés des devoirs religieux convenables.

दक्षिणापथमध्येin the middle of the southern route/region
दक्षिणापथमध्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdakṣiṇāpatha-madhya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम् (Singular)
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-निपातः (emphatic particle)
ग्रामःa village
ग्रामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम् (Singular)
बाष्कलसंज्ञितःnamed Bāṣkala
बाष्कलसंज्ञितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootbāṣkala-saṃjñita (प्रातिपदिक; saṃjñita from √jñā with सम् + क्त)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्तः (past participle), विशेषणम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (adverb of place)
सन्तिare/exist
सन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd person), बहुवचनम् (Plural)
जनाःpeople
जनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम् (Plural)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम्; विशेषणम्
मूढाःdeluded/foolish
मूढाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmūḍha (प्रातिपदिक; mūḍha from √muh क्त)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम्; क्त-प्रत्ययान्तः, विशेषणम्
कर्मविवर्जिताःdevoid of proper actions/duties
कर्मविवर्जिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootkarma-vivarjita (प्रातिपदिक; vivarjita from vi-√vṛj/√vṛj? → √vṛj 'to avoid' with vi + क्त)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम्; क्त-प्रत्ययान्तः, विशेषणम्

Narrator of the Brahmottarakhaṇḍa (contextual Purāṇic narrator)

Tirtha: Bāṣkala-grāma

Type: kshetra

Scene: A dusty southern village: farmers and armed men in the streets, neglected shrines, a sense of moral confusion; the narrator’s voice overlays the scene as a moral map of decline.

D
Dakṣiṇāpatha
B
Bāṣkala

FAQs

A narrative setting is established to contrast adharma with the transforming power of sacred teaching.

No tīrtha is praised here; a geographic locale (Dakṣiṇāpatha, village Bāṣkala) is introduced for the story.

None; it is descriptive groundwork for the ensuing itihāsa.