Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 21

पुनश्च धूपदीपादीनुपचारान्प्रकल्पेत् । नृत्यवादित्रगीतादीन्यथावत्परिकल्पयेत्

punaśca dhūpadīpādīnupacārānprakalpet | nṛtyavāditragītādīnyathāvatparikalpayet

De nouveau, qu’on dispose comme il se doit les upacāra tels que l’encens, les lampes et les autres offrandes. Qu’on prépare aussi correctement, selon la règle, la danse, la musique instrumentale et le chant.

पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्ति-वाचक-अव्यय (adverb)
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
धूप-दीप-आदीन्incense, lamps, and the like
धूप-दीप-आदीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधूप (प्रातिपदिक) + दीप (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; Accusative plural; द्वन्द्व-समासः (धूपः + दीपः) ‘etc.’ (आदि)
उपचारान्services/attendances (ritual offerings)
उपचारान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउपचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; Accusative plural
प्रकल्पेत्should arrange
प्रकल्पेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-कल्प् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; should arrange
नृत्य-वादित्र-गीत-आदीन्dance, instrumental music, singing, etc.
नृत्य-वादित्र-गीत-आदीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनृत्य (प्रातिपदिक) + वादित्र (प्रातिपदिक) + गीत (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; Accusative plural; द्वन्द्व-समासः (नृत्य + वादित्र + गीत) ‘etc.’ (आदि)
यथावत्properly
यथावत्:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootयथावत् (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb: properly/as prescribed)
परिकल्पयेत्should arrange
परिकल्पयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि-कल्प् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; should arrange

Unspecified in snippet (instructional narration within Brahmottarakhaṇḍa)

Scene: A lit shrine with incense and lamps; in the mandapa, dancers perform while musicians play drums and strings, and singers render hymns before Śiva.

Ś
Śiva (implicitly)

FAQs

Devotion is expressed not only through offerings but also through sacred arts—music and dance become forms of worship.

No particular tīrtha is indicated; it describes general pūjā practice.

Perform upacāras like incense and lamps, and include devotional dance, instruments, and singing in a proper manner.