नमस्कृत्वा तु विधिवत्प्रसादं धारयेद्बुधः । एष साधारणः प्रोक्तः शिवपूजाविधिस्तव
namaskṛtvā tu vidhivatprasādaṃ dhārayedbudhaḥ | eṣa sādhāraṇaḥ proktaḥ śivapūjāvidhistava
Après s’être prosterné selon le rite, le sage doit recevoir et porter le prasāda, la grâce consacrée. Telle est, pour toi, la procédure ordinaire de l’adoration de Śiva.
Unspecified in snippet (instructional narration within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: The devotee prostrates before the Śiva shrine; the priest places prasāda (vibhūti/flowers/holy water) into the devotee’s hands, who holds it to the head in reverence.
Ritual culminates in humility (namaskāra) and grace (prasāda), which the devotee reverently receives.
No site is specified; the teaching is a standard Śiva-pūjā guideline.
Perform proper obeisance and then accept/partake of prasāda as the completion of worship.