इति चंद्रांगदः सर्वमाख्यायांतर्गृहे स्थिताम् । तस्याग्र पत्नीमाहूय दर्शयामास भूषिताम्
iti caṃdrāṃgadaḥ sarvamākhyāyāṃtargṛhe sthitām | tasyāgra patnīmāhūya darśayāmāsa bhūṣitām
Ainsi, après avoir tout raconté, Candrāṃgada fit appeler l’épouse principale qui se tenait dans les appartements intérieurs, et la présenta, parée d’ornements.
Narrator (Purāṇic narrator, unspecified in snippet)
Scene: Candrāṃgada, after recounting events, calls the chief queen from the inner apartments; she appears richly adorned, poised for a moment of recognition before the king.
Truth is revealed step by step; reconciliation is supported by careful, respectful disclosure within the household.
No holy site is mentioned; the verse is a narrative staging of recognition within a palace setting.
None; it is a descriptive narrative verse.