आरामस्थतरुच्छेदमगम्यागमनोद्भवम् । स्वभार्यात्यजने यच्च परभार्यासमीहनात्
ārāmasthatarucchedamagamyāgamanodbhavam | svabhāryātyajane yacca parabhāryāsamīhanāt
Le péché né de l’abattage des arbres du verger, le péché né de l’approche d’une femme qu’il ne faut pas approcher, le péché encouru en abandonnant sa propre épouse légitime, et le péché qui vient du désir pour l’épouse d’un autre—(tout cela est dit ici).
Mārkaṇḍeya (contextual, continuing discourse to Yudhiṣṭhira)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrthas (general)
Type: kshetra
Scene: Two-layer narrative: foreground shows pilgrims at a serene garden-ghāṭa with intact trees; background vignettes show a man cutting trees and another turning away from his wife toward forbidden desire—both scenes fading as the river’s sanctity and repentance prevail.
Dharma is protected by restraint—guarding family fidelity, respecting boundaries, and avoiding harm to living environments.
This verse lists sins; the surrounding passage (Revā Khaṇḍa) later connects purification to tīrtha and dāna, rather than naming a site here.
No direct rite is stated in this verse; it prepares the ground for later prescriptions of dāna/tīrtha that dissolve such pāpa.