स्वामिद्रोहकृतं पापं निक्षेपस्यापहारिणि । मित्रघ्ने च कृतघ्ने च कूटसाक्ष्यसमुद्भवम्
svāmidrohakṛtaṃ pāpaṃ nikṣepasyāpahāriṇi | mitraghne ca kṛtaghne ca kūṭasākṣyasamudbhavam
(Même) le péché né de la trahison envers son maître; celui de qui dérobe un dépôt confié; de qui tue un ami; de l’ingrat; et celui qui provient du faux témoignage—
Skanda (deduced; list continues from prior verse about sins dissolving through dāna/tīrtha merit)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A sombre moral tableau: a sage enumerates sins to a king; shadowed vignettes show betrayal of a master, theft of a sealed deposit, a friend slain, a false witness raising a hand in court—contrasted with the bright river tīrtha in the background as a path to purification.
The Purāṇa underscores moral gravity of betrayal, theft, and perjury—setting the stage for their purification through dharmic remedies.
The Revā tīrtha setting is the implied context for the promised purification described in the surrounding verses.
This verse lists sins; the prescription (from the surrounding passage) is purification through tīrtha-snān and dāna.