ये ददन्ते महाराज ह्यपि पातकसंयुताः । तेषां पापानि लीयन्ते ह्युदके लवणं यथा
ye dadante mahārāja hyapi pātakasaṃyutāḥ | teṣāṃ pāpāni līyante hyudake lavaṇaṃ yathā
Ô grand roi, même ceux qui sont chargés de fautes—s’ils donnent en aumône—leurs péchés se dissolvent, comme le sel dans l’eau.
Skanda (deduced from Revā Khaṇḍa didactic flow)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: Mahārāja (king)
Scene: A king listens as a sage explains charity’s power; in the foreground, a donor places gifts into a Brāhmaṇa’s hands; a symbolic bowl of water receives salt dissolving—visual metaphor for pāpa melting away.
Sincere charity has purificatory power, capable of dissolving accumulated sin.
The Revā Khaṇḍa’s tīrtha milieu, where snāna and dāna are presented as especially purifying.
Perform dāna (charitable giving), even as a remedial act for those with pāpa.