Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 11

स्नाप्यमानं शिवं भक्त्या वीक्षते यो विमत्सरः । तस्य वासः शिवोपान्ते शक्रलोके न संशयः

snāpyamānaṃ śivaṃ bhaktyā vīkṣate yo vimatsaraḥ | tasya vāsaḥ śivopānte śakraloke na saṃśayaḥ

Quiconque, sans jalousie, contemple avec dévotion Śiva tandis qu’on le baigne (abhiṣeka), pour lui il est une demeure auprès de Śiva, dans le monde de Śakra ; sans nul doute.

स्नाप्यमानम्being bathed
स्नाप्यमानम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) [णिच् causative]
Formवर्तमानकाले कर्मणि शानच्/मान (present passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — ‘being bathed’ (qualifying ‘शिवम्’)
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन — instrumental (manner)
वीक्षतेbeholds
वीक्षते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवीक्ष् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद — sees/beholds
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — relative pronoun
विमत्सरःfree from envy
विमत्सरः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-मत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — adjective qualifying ‘यः’
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन — genitive
वासःdwelling/abode
वासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
शिवोपान्तेnear Śiva
शिवोपान्ते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिव-उपान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; समासः—शिवस्य उपान्ते (near Śiva)
शक्रलोकेin Indra’s world
शक्रलोके:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशक्र-लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; समासः—शक्रस्य लोकः (Indra’s world)
not/no
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध/negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Vyāsa (to a Pāṇḍava, i.e., Arjuna/Partha)

Tirtha: Śiva-abhiṣeka-darśana (Revā-khaṇḍa context)

Type: temple

Listener: Pāṇḍava

Scene: Devotees stand with folded hands watching the abhiṣeka; one figure is highlighted with a calm, non-envious gaze; above, a subtle vision of Śiva’s abode and Indra’s heaven indicates promised realms.

Ś
Śiva
Ś
Śakra (Indra)

FAQs

Even witnessing worship, when done with devotion and without envy, yields powerful spiritual merit.

The verse sits within Revā-kṣetra praise, where Śiva worship connected to the Narmadā region is extolled.

Devotional darśana of Śiva during abhiṣeka, emphasizing inner purity (freedom from jealousy).