Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 2

आस्तां पुरा महादैत्यौ चण्डमुण्डौ सुदारुणौ । नर्मदातीरमाश्रित्य चेरतुर्विपुलं तपः

āstāṃ purā mahādaityau caṇḍamuṇḍau sudāruṇau | narmadātīramāśritya ceraturvipulaṃ tapaḥ

Dans les temps anciens, il y eut deux asuras puissants et terribles, Caṇḍa et Muṇḍa. Ayant pris refuge sur la rive de la Narmadā, ils accomplirent d’immenses austérités.

आस्ताम्there were
आस्ताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआस् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, द्विवचन; परस्मैपदम्; ‘there were/they existed’
पुराformerly
पुरा:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb ‘formerly/once’)
महादैत्यौtwo great demons
महादैत्यौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहादैत्य (प्रातिपदिक) = महा + दैत्य
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; समासः—महा (great) + दैत्य (demon)
चण्डमुण्डौCaṇḍa and Muṇḍa
चण्डमुण्डौ:
Karta (Subject/कर्ता) (apposition)
TypeNoun
Rootचण्डमुण्ड (प्रातिपदिक) = चण्ड + मुण्ड
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; द्वन्द्वसमासः—चण्डः च मुण्डः च
सुदारुणौvery fierce
सुदारुणौ:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootसुदारुण (प्रातिपदिक) = सु + दारुण
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विशेषणम् (महादैत्यौ/चण्डमुण्डौ)
नर्मदातीरम्the bank of the Narmadā
नर्मदातीरम्:
Karma (Object/कर्म) (of ‘आश्रित्य’)
TypeNoun
Rootनर्मदातीर (प्रातिपदिक) = नर्मदा + तीर
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—नर्मदायाः तीरम्
आश्रित्यhaving taken refuge at
आश्रित्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ-श्रि (धातु) + ल्यप् (प्रत्यय)
Formल्यबन्त-अव्यय (gerund); ‘having resorted to’
चेरतुःthey practiced/performed
चेरतुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, द्विवचन; परस्मैपदम्
विपुलम्abundant/great
विपुलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootविपुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (तपः)
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Revā/Narmadā-tīra (Caṇḍāditya context)

Type: river

Listener: King

Scene: Two formidable asuras, Caṇḍa and Muṇḍa, perform severe austerities on the Narmadā bank—standing in penance, surrounded by heat-haze, river flowing calmly beside them.

C
Caṇḍa
M
Muṇḍa
N
Narmadā

FAQs

Even fierce beings seek power through tapas; the Purāṇas frame austerity as a force that compels divine response.

The Narmadā riverbank setting introduces the Caṇḍāditya tīrtha legend within the Revā Khaṇḍa.

No direct prescription; it narrates the background that leads to the tīrtha’s sanctity.