Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 58

वारुणं प्रेषयामास त्वाग्नेयं शमितं ततः । वारुणेनैव वायव्यं तालमेघो व्यसर्जयत्

vāruṇaṃ preṣayāmāsa tvāgneyaṃ śamitaṃ tataḥ | vāruṇenaiva vāyavyaṃ tālamegho vyasarjayat

Il envoya l’arme Vāruṇa, et l’Āgneya fut alors éteinte. Ensuite Tālamēgha lança l’arme Vāyavya, contrée assurément par le Vāruṇa.

vāruṇamthe Varuṇa-weapon (watery)
vāruṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootvāruṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; विशेषण (understood: bāṇam/astram)
preṣayāmāsasent forth
preṣayāmāsa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpreṣ (धातु) + ṇic (णिच्)
Formलिट् (Perfect); परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd); एकवचन; णिजन्त (causative)
tubut
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक निपात (adversative particle)
āgneyamthe Agni-weapon (fiery)
āgneyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootāgneya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; विशेषण (understood: astram/bāṇam)
śamitamwas quenched, pacified
śamitam:
Kriya (Result state/फल)
TypeAdjective
Rootśamita (प्रातिपदिक; √śam क्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd); एकवचन; विधेय (predicate)
tataḥthen
tataḥ:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (thereupon)
vāruṇenaby the Varuṇa-weapon
vāruṇena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvāruṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (astram as neuter); तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन
evaindeed, just
eva:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphatic)
vāyavyamthe Vāyu-weapon (wind)
vāyavyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootvāyavya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; विशेषण (understood: astram/bāṇam)
tāla-meghaḥTālamegha (a named demon/one like a palmyra-cloud)
tāla-meghaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottāla (प्रातिपदिक) + megha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (षष्ठी/उपमान-सम्भव); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
vyasarjayatdischarged, released
vyasarjayat:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsṛj (धातु) + vi- (उपसर्ग)
Formलङ् (Imperfect); परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd); एकवचन

Narrator

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: kshetra

Listener: Śrotṛ community (implied)

Scene: A blazing Āgneya arc is suddenly doused by a surging Vāruṇa wave; mist rises. Then Tālamēgha releases a roaring Vāyavya gust, shown as spiraling wind bands, again met by water’s calming force.

T
Tālamēgha
Ā
Āgneya Astra
V
Vāruṇa Astra
V
Vāyavya Astra

FAQs

Elemental ‘weapons’ symbolize forces of nature; dharma’s protection is shown as a higher mastery that restores balance.

No individual tīrtha is cited; the Revā Khaṇḍa frames the action within the sanctified Narmadā landscape.

None.