Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 59

सार्पं चैव हृषीकेशो वायव्यस्य प्रशान्तये । नारसिंहं नृसिंहोऽपि प्रेषयामास पाण्डव

sārpaṃ caiva hṛṣīkeśo vāyavyasya praśāntaye | nārasiṃhaṃ nṛsiṃho'pi preṣayāmāsa pāṇḍava

Et Hṛṣīkeśa envoya aussi l’arme Sārpa afin d’apaiser le Vāyavya. Puis Nṛsiṃha, à son tour, dépêcha l’arme Nārasiṃha, ô Pāṇḍava.

सार्पम्the serpent-form (entity)
सार्पम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसार्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; 'सर्पसम्बन्धि/सर्परूप' इति
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
हृषीकेशःHṛṣīkeśa (Viṣṇu)
हृषीकेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहृषीकेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; विष्णोः नाम
वायव्यस्यof the Vāyavya (wind-related)
वायव्यस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootवायव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; 'वायव्य' = वायुसम्बन्धि
प्रशान्तयेfor pacification
प्रशान्तये:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootप्रशान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान/प्रयोजन), एकवचन; प्रयोजनार्थे
नारसिंहम्Nārasiṃha (the man-lion form)
नारसिंहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनारसिंह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; 'नरसिंहसम्बन्धि/नरसिंह-रूप'
नृसिंहःNṛsiṃha
नृसिंहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनृसिंह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चय-अव्यय (also/even)
प्रेषयामासsent
प्रेषयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रेषय् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; causative sense 'प्रेषयति'
पाण्डवO Pāṇḍava
पाण्डव:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootपाण्डव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (vocative), एकवचन; संबोधन

Narrator

Listener: Pāṇḍava (addressed as ‘Pāṇḍava’/‘Pārtha’)

Scene: A battlefield where Keśava (Hṛṣīkeśa) releases the Sārpa-astra to quell the Vāyavya-astra; simultaneously a Nārasiṃha-force manifests as a roaring lion-man radiance, countering hostile energies; warriors recoil amid swirling wind and serpentine coils of light.

H
Hṛṣīkeśa (Kṛṣṇa)
N
Nṛsiṃha
S
Sārpa Astra
V
Vāyavya Astra
N
Nārasiṃha Astra
P
Pāṇḍava (Arjuna)

FAQs

The Lord’s forms and powers are many, deployed to restore order; the narrative teaches confidence in divine guardianship.

The Revā Khaṇḍa’s Narmadā sacred region is the background; this verse itself does not name a particular tīrtha.

None.