अर्चितः परया भक्त्या सोमनाथो महीभृता । त्रिःप्रदक्षिणतः कृत्वा ज्वलन्तं जातवेदसम्
arcitaḥ parayā bhaktyā somanātho mahībhṛtā | triḥpradakṣiṇataḥ kṛtvā jvalantaṃ jātavedasam
Le roi rendit un culte à Somanātha avec une dévotion suprême. Puis, après avoir fait trois circumambulations autour du feu flamboyant en signe de révérence, il poursuivit son vœu.
Narrator (contextual narration within the Revākhaṇḍa)
Tirtha: Somanātha (Prabhāsa-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Audience/ṛṣis
Scene: After bathing, the king worships the Somanātha liṅga with offerings; nearby a blazing sacred fire burns; the king circumambulates the fire three times, hands folded, flames illuminating the shrine.
Devotion (bhakti) joined with disciplined ritual acts (like pradakṣiṇā) is presented as a complete, sanctifying path.
Somanātha, whose worship is narrated as exceptionally meritorious within this Revākhaṇḍa episode.
Worship of Somanātha and threefold pradakṣiṇā (circumambulation) of the blazing sacrificial fire (Agni/Jātavedas).