Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 35

सिंहराशिं गते जीवे यत्स्याद्गोदावरीफलम् । तद्द्वादशगुणं स्कन्द कुम्भेश्वरसमीपतः

siṃharāśiṃ gate jīve yatsyādgodāvarīphalam | taddvādaśaguṇaṃ skanda kumbheśvarasamīpataḥ

Lorsque Jupiter entre dans le Lion, le mérite acquis au bord de la Godāvarī—ô Skanda—devient, près de Kumbheśvara, douze fois plus grand.

siṃharāśimthe Leo sign (Siṃha-rāśi)
siṃharāśim:
Adhikarana (Locative sense via गत्यर्थे द्वितीया/goal)
TypeNoun
Rootsiṃha-rāśi (प्रातिपदिक; सिंह + राशि)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुषः: सिंहस्य राशि: = सिंह-राशिः)
gatewhen (it is) gone/entered
gate:
Adhikarana (condition/time)
TypeAdjective
Rootgam (धातु) → gata (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त), Locative (7th/सप्तमी), Singular, Masculine/Neuter agreement with implied time/condition; ‘when (it has) gone/entered’
jīvein Jupiter (when Jupiter is...)
jīve:
Adhikarana (location/condition: ‘in Jupiter’)
TypeNoun
Rootjīva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
yatwhatever/that which
yat:
Karta (of syāt)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; relative pronoun
syātmay be / would be
syāt:
Kriya (verbal predicate)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
godāvarīphalamthe fruit/result of (the rite at) Godāvarī
godāvarīphalam:
Karta (predicate-noun with syāt)
TypeNoun
Rootgodāvarī-phala (प्रातिपदिक; गोदावरी + फल)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुषः: गोदावर्याः फलम्)
tatthat (same result)
tat:
Karta (of implied ‘(bhavati)’ with dvādaśaguṇam)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; demonstrative pronoun
dvādaśaguṇamtwelvefold (increased)
dvādaśaguṇam:
Karta-predicate (qualifier of tat)
TypeAdjective
Rootdvādaśa-guṇa (प्रातिपदिक; द्वादश + गुण)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुष-समास (द्वादश गुणाः यस्य = ‘twelvefold’) used adjectivally
skandaO Skanda
skanda:
Sambodhana (address)
TypeNoun
Rootskanda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
kumbheśvarasamīpataḥfrom/at the vicinity of Kumbheśvara (i.e., near Kumbheśvara)
kumbheśvarasamīpataḥ:
Adhikarana (place: ‘near’)
TypeIndeclinable
Rootkumbheśvara-samīpa (प्रातिपदिक; कुम्भेश्वर + समीप)
FormAblative adverb (तसिल्-प्रत्यय: -तः) used as avyaya; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुषः: कुम्भेश्वरस्य समीपः)

Skanda (deduced; direct address “Skanda” suggests a quoted line within the narration)

Tirtha: Revā–Kumbheśvara

Type: kshetra

Listener: Skanda is directly addressed ("skanda") as interlocutor or witness to the statement

Scene: On the southern bank of the Narmadā, Kumbheśvara’s liṅga shrine glows as Jupiter’s auspicious influence is symbolized in the sky; pilgrims bathe and offer flowers, while a subtle motif contrasts Godāvarī’s fame with Revā’s superior fruit.

J
Jupiter (Jīva)
S
Siṃha-rāśi (Leo)
G
Godāvarī
K
Kumbheśvara
S
Skanda

FAQs

Purāṇic sacred geography teaches that some sites magnify merit greatly, especially when visited in auspicious times.

Kumbheśvara tīrtha near the Revā/Narmadā, declared superior in merit to Godāvarī in the stated time.

Pilgrimage/ritual bathing and worship near Kumbheśvara during the Jupiter-in-Leo period is implied as highly meritorious.