Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 91

अष्टम्यां वा चतुर्दश्यां सर्वकालं नरेश्वर । विशेषाच्चाश्विने मासि कृष्णपक्षे चतुर्दशीम्

aṣṭamyāṃ vā caturdaśyāṃ sarvakālaṃ nareśvara | viśeṣāccāśvine māsi kṛṣṇapakṣe caturdaśīm

Au huitième tithi ou au quatorzième—en tout temps, ô roi—mais tout particulièrement au quatorzième jour de la quinzaine sombre du mois d’Āśvina.

अष्टम्याम्on the eighth (lunar day)
अष्टम्याम्:
Kala (Time/काल)
TypeNoun
Rootअष्टमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular (tithi)
वाor
वा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय; disjunctive particle
चतुर्दश्याम्on the fourteenth (lunar day)
चतुर्दश्याम्:
Kala (Time/काल)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular (tithi)
सर्वकालम्at all times
सर्वकालम्:
Kala (Time/काल)
TypeNoun
Rootसर्व-काल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष/कर्मधारय (सर्वः कालः); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular used adverbially
नरेश्वरO lord of men (king)
नरेश्वर:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootनर-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (नराणाम् ईश्वरः); पुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; Vocative singular
विशेषात्especially
विशेषात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; Ablative singular used adverbially
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; conjunction
आश्विनेin (the month) Āśvina
आश्विने:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootआश्विन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular qualifying मासि
मासिin the month
मासि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular
कृष्णपक्षेin the dark fortnight
कृष्णपक्षे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृष्ण-पक्ष (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (कृष्णः पक्षः); पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular
चतुर्दशीम्the fourteenth (day)
चतुर्दशीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular (tithi as object of implied observance)

Śrī Mārkaṇḍeya

Tirtha: Revā-tīrtha (Āśvina kṛṣṇa-caturdaśī emphasis)

Type: ghat

Listener: Nareśvara (king)

Scene: A night-leaning twilight on Āśvina kṛṣṇa-caturdaśī: pilgrims at the Revā ghat with lamps, preparing offerings; a calendar motif (moon phase) subtly indicates Aṣṭamī and Caturdaśī.

Ā
Āśvina māsa
K
Kṛṣṇa pakṣa
A
Aṣṭamī
C
Caturdaśī

FAQs

Purāṇic dharma emphasizes sacred timing (tithi and month) to intensify the fruit of devotion and tīrtha worship.

The Revā Khaṇḍa tīrtha context continues; the timing guidance applies to worship performed at/for that sanctified setting.

A recommended schedule: worship on Aṣṭamī or Caturdaśī, with special emphasis on Āśvina kṛṣṇa-caturdaśī.