ते यान्ति शांकरे लोके सर्वपापक्षयंकरे । नैव पापक्षयश्चास्य ब्राह्मणस्य नरेश्वर
te yānti śāṃkare loke sarvapāpakṣayaṃkare | naiva pāpakṣayaścāsya brāhmaṇasya nareśvara
Ils parviennent au monde de Śaṅkara, qui consume tous les péchés. Mais, ô seigneur des hommes, pour ce brāhmane il n’y eut pas encore cessation du péché.
Śrī Mārkaṇḍeya (contextual attribution within Adhyāya 83 narrative)
Tirtha: Hanūmanteśvara
Type: kshetra
Listener: Nareśvara (king; addressed as 'O lord of men')
Scene: Two contrasting ascents: sattvic souls rising to a luminous Śiva-loka (Kailāsa-like realm), while the greedy brāhmaṇa remains earthbound, shadowed by attachment.
Sacred merit bears fruit, but deep-seated faults like greed can obstruct true purification; inner transformation is essential.
The Revā (Narmadā) tīrtha context is implied in Revā Khaṇḍa; the verse highlights the power of Śaiva merit leading to Śaṅkara’s realm.
No direct ritual is prescribed in this verse; it states the fruit (attaining Śaṅkara’s realm) and the moral caveat.