Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 84

अप्सरस ऊचुः । लोभावृतो ह्ययं विप्रो लोभात्पापस्य संग्रहः । हनूमन्तेश्वरे राजन्ये मृताः सत्त्वमास्थिताः

apsarasa ūcuḥ | lobhāvṛto hyayaṃ vipro lobhātpāpasya saṃgrahaḥ | hanūmanteśvare rājanye mṛtāḥ sattvamāsthitāḥ

Les Apsaras dirent : «Ce brāhmane est vraiment voilé par l’avidité ; de l’avidité naît l’amoncellement du péché. Mais ceux de lignée royale morts à Hanūmanteśvara ont atteint la vertu ferme (sattva).»

अप्सरसःthe apsarases
अप्सरसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअप्सरस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
लोभby greed
लोभ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलोभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular) — समासाङ्ग (compound member)
आवृतःcovered/overcome
आवृतः:
Karta (Subject complement/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootआ-वृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
अयम्this
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
विप्रःbrahmin
विप्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
लोभात्from greed
लोभात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootलोभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
पापस्यof sin
पापस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
संग्रहःaccumulation/collection
संग्रहः:
Karta (Predicate nominative/प्रथमा)
TypeNoun
Rootसंग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
हनूमन्तेश्वरेat Hanūmanteśvara
हनूमन्तेश्वरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहनूमन्त + ईश्वर (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (हनूमतः ईश्वरः)
राजन्येin/at the Kṣatriya (realm/line)
राजन्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootराजन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
मृताःdead
मृताः:
Karta (Subject complement/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootमृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying)
सत्त्वम्goodness/virtue (sattva)
सत्त्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
आस्थिताःhaving adopted/resorted to
आस्थिताः:
Karta (Subject complement/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootआ-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past active sense in usage: 'having resorted to'), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण

Apsarases

Tirtha: Hanūmanteśvara

Type: kshetra

Listener: Implied royal interlocutor within the episode (context continues with Śatabāhu)

Scene: Apsarases speak as luminous witnesses, pointing to a brāhmaṇa clouded by greed; in the background stands a Śiva-linga shrine named Hanūmanteśvara, with royal warriors’ souls rising upward in sattva.

A
Apsarases
H
Hanūmanteśvara
V
Vipra (Brāhmaṇa)
R
Rājanya (royal lineage)

FAQs

Greed obscures dharma and gathers sin, while dying in a sanctified field of merit like Hanūmanteśvara is portrayed as leading to sattva and upliftment.

Hanūmanteśvara, explicitly named as the place where an auspicious spiritual state is attained.

No explicit ritual; it gives an ethical diagnosis (lobha) and a tīrtha-based spiritual outcome (attaining sattva).