तस्य तीर्थस्य पुण्येन जाताहं पुत्रिका तव । भूपकन्या त्वहं जाता पूर्णचन्द्रनिभानना
tasya tīrthasya puṇyena jātāhaṃ putrikā tava | bhūpakanyā tvahaṃ jātā pūrṇacandranibhānanā
Par le mérite de ce gué sacré, je naquis comme ta fille ; je devins princesse, le visage pareil à la pleine lune.
A princess/maiden (the king’s daughter) revealing the cause of her birth to the king (listener)
Tirtha: Hanūmanteśvara-tīrtha (Narmadā)
Type: ghat
Listener: The king (her father)
Scene: A luminous princess, moon-faced, speaks to the king in a palace setting while the Narmadā-tīrtha is evoked in the background as a remembered sacred scene.
Tīrtha-puṇya is presented as a powerful force that can elevate a being’s destiny, granting auspicious birth and благополучие aligned with dharma.
The tīrtha at Hanūmanteśvara on the Narmadā (Revā), referenced as ‘that tīrtha’ whose merit caused the rebirth.
No direct prescription; the implied practice is tīrtha-sevā such as visiting and revering the site (commonly including snāna and darśana in such contexts).