Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 63

पतितं नर्मदातोये हनूमन्तेश्वरे नृप । मदीयमस्थिखण्डं च पतितं नर्मदाजले

patitaṃ narmadātoye hanūmanteśvare nṛpa | madīyamasthikhaṇḍaṃ ca patitaṃ narmadājale

Ô roi, un fragment de mes os tomba dans les eaux de la Narmadā, à Hanūmanteśvara ; il tomba dans le courant sacré de la Narmadā.

पतितम्fallen
पतितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपतित (√पत् धातु; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकाले कृदन्त (past passive participle)
नर्मदा-तोयेin the waters of the Narmadā
नर्मदा-तोये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक) + तोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नर्मदायाः तोये)
हनूमन्त-ईश्वरेat Hanūmanteśvara
हनूमन्त-ईश्वरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहनूमन्त् (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (हनूमतः ईश्वरे)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
मदीयम्my
मदीयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमदीय (प्रातिपदिक; मद्-सम्बन्धी)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
अस्थि-खण्डम्a piece of bone
अस्थि-खण्डम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्थि (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अस्थ्नः खण्डम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
पतितम्fallen
पतितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपतित (√पत् धातु; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त
नर्मदा-जलेin the water of the Narmadā
नर्मदा-जले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक) + जल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नर्मदायाः जले)

A princess/maiden recounting her former-life account to a king (deduced)

Tirtha: Hanūmanteśvara-tīrtha (on Narmadā)

Type: ghat

Listener: A king (nṛpa) addressed directly

Scene: On a rocky Narmadā bank near a small Hanūmanteśvara shrine, a bone-fragment slips into the flowing sacred water; attendants watch with solemn reverence; the river glows as a purifier.

N
Narmadā (Revā)
H
Hanūmanteśvara
K
King (nṛpa)

FAQs

Contact with Narmadā’s tīrtha-waters—especially at a named shrine like Hanūmanteśvara—carries sanctifying power that can redirect destiny.

Hanūmanteśvara tīrtha on the Narmadā (Revā).

No explicit rite is stated; the verse emphasizes the inherent puṇya of the place and the river’s waters.