ग्रामे वा यदि वारण्ये पुण्या सर्वत्र नर्मदा । रेवातीरे वसेन्नित्यं रेवातोयं सदा पिबेत्
grāme vā yadi vāraṇye puṇyā sarvatra narmadā | revātīre vasennityaṃ revātoyaṃ sadā pibet
Au village comme dans la forêt, la Narmadā est sainte en tout lieu. Qu’on demeure toujours sur la rive de la Revā et qu’on boive sans cesse les eaux de la Revā.
Mārkaṇḍeya (contextual attribution within Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīra
Type: kshetra
Scene: A serene Narmadā riverbank with a small āśrama; devotees drawing water, performing ācamana, and living simply amid village and forest settings to show ‘everywhere’ holiness.
The Narmadā’s sanctity is not confined to one spot; constant association with the river is praised as a direct path to merit.
Revā-tīra—the banks of the Narmadā (Revā) broadly, emphasizing the river’s pervasive holiness.
Vāsa (dwelling) on the riverbank and pāna (drinking) of Revā’s water are recommended.