Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 13

अखण्डितप्रतापास्ते जायन्ते नात्र संशयः । गङ्गा कनखले पुण्या कुरुक्षेत्रे सरस्वती

akhaṇḍitapratāpāste jāyante nātra saṃśayaḥ | gaṅgā kanakhale puṇyā kurukṣetre sarasvatī

Ils naissent avec une splendeur intacte—il n’y a là aucun doute. La Gaṅgā est sainte à Kanakhala, et la Sarasvatī est sainte à Kurukṣetra.

अखण्डित-प्रतापाःof unbroken glory/power
अखण्डित-प्रतापाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअखण्डित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √खण्ड् (धातु) क्त, अ-निषेध) + प्रताप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) बहुवचनम्; विशेषणम्; कर्मधारयः (‘अखण्डितः प्रतापः’ यस्य)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) बहुवचनम्; सर्वनाम
जायन्तेare born / come to be
जायन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd), बहुवचनम्; आत्मनेपदम्
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (negation particle)
अत्रhere / in this matter
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (adverb of place: ‘here/in this matter’)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्
गङ्गाGaṅgā
गङ्गा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्
कनखलेin Kanakhala
कनखले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकनखल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी (7th/Locative) एकवचनम् (स्थाननाम)
पुण्याholy
पुण्या:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्; विशेषणम्
कुरुक्षेत्रेin Kurukṣetra
कुरुक्षेत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुरुक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी (7th/Locative) एकवचनम् (स्थाननाम)
सरस्वतीSarasvatī
सरस्वती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्

Mārkaṇḍeya (contextual attribution within Revā Khaṇḍa)

Tirtha: Kanakhala (Gaṅgā) and Kurukṣetra (Sarasvatī)

Type: kshetra

Scene: A map-like triptych: left shows Gaṅgā at Kanakhala with pilgrims bathing; right shows Kurukṣetra with Sarasvatī indicated by sacred kundas and a subtle flowing line; center shows Narmadā devotees crowned with radiant tejas, signifying unbroken splendor.

G
Gaṅgā
K
Kanakhala
K
Kurukṣetra
S
Sarasvatī

FAQs

Tīrtha merit manifests as enduring brilliance and strength, and sacredness is often localized to specific famed sites.

Kanakhala on the Gaṅgā and Kurukṣetra associated with Sarasvatī are explicitly named as holy loci.

No explicit rite is stated; the verse highlights recognized tīrtha-locations and the resulting fruit of merit.