Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 6

तीर्थानां परमं तीर्थं स्वयं रुद्रेण भाषितम्

tīrthānāṃ paramaṃ tīrthaṃ svayaṃ rudreṇa bhāṣitam

Parmi tous les tīrthas, voici le tīrtha suprême, proclamé par Rudra lui-même.

tīrthānāmof (all) sacred places
tīrthānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottīrtha (तीर्थ प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन (genitive plural)
paramamsupreme
paramam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (परम प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying tīrtham)
tīrthamsacred place
tīrtham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottīrtha (तीर्थ प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
svayampersonally, by himself
svayam:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
rudreṇaby Rudra (Śiva)
rudreṇa:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootrudra (रुद्र प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (instrumental)
bhāṣitamspoken, declared
bhāṣitam:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhāṣ (भाष् धातु)
Formकृदन्त, क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन

Mārkaṇḍeya (quoting/attributing authority to Rudra)

Tirtha: Paramatīrtha (identified in immediate narrative flow with Śaṅkhacūḍa-tīrtha)

Type: tirtha

Listener: Arjuna (contextual)

Scene: Rudra/Śiva, as cosmic teacher, proclaims a tīrtha’s supremacy; sages and pilgrims listen with folded hands; the tīrtha shines as a radiant locus on the riverbank.

R
Rudra (Śiva)
G
Gautameśvara

FAQs

Purāṇic authority culminates in divine testimony: a tīrtha’s greatness is sealed by Rudra’s own proclamation.

The verse functions as a superlative endorsement of the Gautameśvara tīrtha within this adhyāya’s context.

None; it is a statement of supreme status and divine attestation.