नारद उवाच । अद्य मे सफलं देव प्रभातं तव दर्शनात् । कुशलं च न देवानां शीघ्रमुत्तिष्ठ गम्यताम्
nārada uvāca | adya me saphalaṃ deva prabhātaṃ tava darśanāt | kuśalaṃ ca na devānāṃ śīghramuttiṣṭha gamyatām
Nārada dit : «Aujourd’hui, ô Seigneur, mon matin est accompli par ta darśana. Mais les dieux ne vont pas bien : lève-toi vite ; il nous faut partir.»
Nārada
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Listener: Viṣṇu
Scene: At dawn, Nārada stands before Viṣṇu with folded hands; the sky is pale gold. His face shows joy from darśana yet urgency as he reports the gods’ distress.
Even after attaining personal bliss through darśana, a devotee prioritizes the welfare of the world and the restoration of dharma.
No specific tīrtha is named in this verse; it is a narrative bridge within the Revā Khaṇḍa.
None; it is an urgent appeal to intervene.