Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 82

केदार उदकं पीत्वा तत्पुण्यं जायते नृणाम् । अब्दमश्वत्थसेवायां तिलपात्रप्रदो भवेत्

kedāra udakaṃ pītvā tatpuṇyaṃ jāyate nṛṇām | abdamaśvatthasevāyāṃ tilapātraprado bhavet

En buvant l’eau de Kedāra, ce même mérite naît pour les hommes. Et en servant l’arbre aśvattha durant une année, on devient donateur d’un vase rempli de sésame, en offrande pieuse.

केदारःKedāra (a sacred place)
केदारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकेदार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
उदकम्water
उदकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्
पीत्वाhaving drunk
पीत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√पा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-कृदन्तम् (gerund/absolutive), पूर्वक्रिया
तत्-पुण्यम्that merit
तत्-पुण्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + पुण्य (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/तत्पुरुषप्रायः; नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
जायतेarises
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), आत्मनेपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्
नृणाम्of men
नृणाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), बहुवचनम्
अब्दम्for a year
अब्दम्:
Kala-adhikarana (Time extent/काल)
TypeNoun
Rootअब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्; काल-परिमाणम् (duration)
अश्वत्थ-सेवायाम्in the service of the aśvattha tree
अश्वत्थ-सेवायाम्:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअश्वत्थ (प्रातिपदिक) + सेवा (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (अश्वत्थस्य सेवा); स्त्रीलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
तिल-पात्र-प्रदःa giver of a sesame-vessel (sesame offering)
तिल-पात्र-प्रदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक) + पात्र (प्रातिपदिक) + प्रद (कृदन्त; √दा + प्र)
Formतत्पुरुषसमासः (तिलपात्रं प्रददाति इति); प्रद (प्रद-प्रातिपदिक, agent noun), पुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्

Narrator (Ravitīrtha Māhātmya context; speaker not explicit in snippet)

Tirtha: Kedāra (benchmark reference)

Type: kshetra

Listener: Nṛpātmaja / royal listener (continuation)

Scene: A Himalayan Kedāra shrine with pilgrims sipping sanctified water; parallel vignette shows a devotee tending an aśvattha tree through seasons, ending with offering a sesame-filled vessel to a brāhmaṇa.

K
Kedāra
A
Aśvattha

FAQs

Pilgrimage merit and sustained sacred service (like tending the aśvattha) are both honoured paths of dharma that generate puṇya.

Ravitīrtha remains the main focus; Kedāra is cited as a comparative sacred benchmark for merit.

Drinking Kedāra water (as a merit-comparison), year-long aśvattha service, and tila-pātra dāna (gift of a sesame-filled vessel).