Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 74

रात्रौ जागरणं कृत्वा दीपं देवस्य बोधयेत् । कथां वै वैष्णवीं पार्थ वेदाभ्यसनमेव च

rātrau jāgaraṇaṃ kṛtvā dīpaṃ devasya bodhayet | kathāṃ vai vaiṣṇavīṃ pārtha vedābhyasanameva ca

Après avoir veillé toute la nuit, qu’on éveille (honore) la Divinité par une lampe ; et, ô fils de Pṛthā, qu’on s’adonne aussi aux récitations sacrées vaiṣṇava et à l’étude des Veda.

रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
जागरणम्wakefulness, vigil
जागरणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजागरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund): 'having done'
दीपम्a lamp
दीपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
देवस्यof the deity
देवस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
बोधयेत्should awaken / should offer (by lighting)
बोधयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√बुध् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; causative sense possible in usage ('cause to awaken/offer')
कथाम्a story/discourse
कथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
वैष्णवीम्Vaiṣṇava (related to Viṣṇu)
वैष्णवीम्:
Karma (Qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवैष्णवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (कथाम्)
पार्थO Pārtha
पार्थ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
वेदाभ्यसनम्recitation/study of the Veda
वेदाभ्यसनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + अभ्यास (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वेदस्य अभ्यासः)
एवonly/indeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय

Narrator (Ravitīrtha Māhātmya context; speaker not explicit in snippet)

Tirtha: Ravitīrtha (contextual)

Type: ghat

Listener: Pārtha (Arjuna) (as addressed)

Scene: A night scene at a riverbank shrine: rows of oil lamps flicker; devotees remain awake singing/reciting; a learned reciter narrates Vaiṣṇava kathā while others softly chant Vedic passages; the deity is ‘awakened’ by light and praise.

P
Pārtha (Arjuna)
V
Viṣṇu (implied by vaiṣṇavī)

FAQs

Devotion becomes complete when worship is joined with disciplined wakefulness, sacred listening, and scriptural study.

Ravitīrtha, within the Revā Khaṇḍa’s sacred geography.

Night-long vigil (jāgaraṇa), lamp offering before the deity, Vaiṣṇava kathā, and Veda recitation/study.