Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 73

कामक्रोधैर्विमुक्ताश्च रागद्वेषैस्तथैव च । उपोष्य परया भक्त्या देवस्याग्रे नराधिप

kāmakrodhairvimuktāśca rāgadveṣaistathaiva ca | upoṣya parayā bhaktyā devasyāgre narādhipa

Délivré du désir et de la colère, et pareillement de l’attachement et de l’aversion, qu’on observe le jeûne avec dévotion suprême devant la Divinité, ô roi.

कामक्रोधैःfrom desire and anger
कामक्रोधैः:
Apādāna (Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक) + क्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः
विमुक्ताःfreed
विमुक्ताः:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootविमुक्त (कृदन्त; √मुच् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; भूतकर्मणि-विशेषणम् (released/freed)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
रागद्वेषैःfrom attachment and aversion
रागद्वेषैः:
Apādāna (Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootराग (प्रातिपदिक) + द्वेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: 'thus/likewise')
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (restrictive/emphatic)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
उपोष्यhaving fasted
उपोष्य:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootउप-√वस्/√उष् (धातु; उपवासार्थे)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund): 'having fasted'
परयाwith supreme
परया:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषणम् (भक्त्याḥ)
भक्त्याdevotion
भक्त्या:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
देवस्यof the deity
देवस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अग्रेin front (of)
अग्रे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; 'in front' अर्थे
नराधिपO king
नराधिप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक) + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नराणाम् अधिपः)

Narrator (Ravitīrtha Māhātmya context; speaker not explicit in snippet)

Tirtha: Ravitīrtha (contextual)

Type: kshetra

Listener: Narādhipa (king)

Scene: A kingly figure (narādhipa addressed) and devotees stand before a sanctum near the river; they hold folded hands, with a simple fasting meal set aside untouched; the atmosphere emphasizes calm mastery over emotions.

R
Ravitīrtha

FAQs

Purity of mind—freedom from desire, anger, attachment, and hatred—makes devotional observances like fasting truly fruitful.

Ravitīrtha, praised within the Revā Khaṇḍa as a sacred place connected with the Sun (Ravi).

Keeping a fast (upoṣa) with intense devotion in the deity’s presence.