श्रुतं रुद्राच्च तैः सर्वैरहं तत्र समीपगः ईश्वर उवाच । मार्तण्डग्रहणे प्राप्ते ये व्रजन्ति षडानन । रवितीर्थे कुरुक्षेत्रे तुल्यमेतत्फलं लभेत्
śrutaṃ rudrācca taiḥ sarvairahaṃ tatra samīpagaḥ īśvara uvāca | mārtaṇḍagrahaṇe prāpte ye vrajanti ṣaḍānana | ravitīrthe kurukṣetre tulyametatphalaṃ labhet
Et tous l’entendirent de la bouche de Rudra, tandis que je me tenais tout près. Īśvara dit : « Ô Ṣaḍānana, lors d’une éclipse solaire, ceux qui vont à Ravitīrtha obtiennent le même fruit qu’à Kurukṣetra. »
Īśvara (Śiva) — quoted speech within the narration
Tirtha: Ravitīrtha
Type: ghat
Listener: Narādhipa (king) in outer frame; Ṣaḍānana (Skanda) in quoted inner frame
Scene: A quoted divine utterance: Īśvara addresses six-faced Skanda; the sky darkens in a solar eclipse above a river-ghat where pilgrims gather for eclipse bathing.
Auspicious times (like grahaṇa) intensify tīrtha-merit; right timing and right place together magnify spiritual fruit.
Ravitīrtha, whose eclipse-time merit is declared equal to Kurukṣetra.
Pilgrimage/going to Ravitīrtha at the time of a solar eclipse (mārtaṇḍa-grahaṇa) to gain Kurukṣetra-equivalent merit.