निष्पापाश्चाथ संजातास्तीर्थस्यास्य प्रभावतः । शृण्वन्तु ऋषयः सर्वे वह्निकालोपमा द्विजाः
niṣpāpāścātha saṃjātāstīrthasyāsya prabhāvataḥ | śṛṇvantu ṛṣayaḥ sarve vahnikālopamā dvijāḥ
«Pourtant, par la puissance de ce tīrtha même, ils devinrent sans péché. Que tous les ṛṣis entendent—ô deux-fois-nés, éclatants comme le Feu et le Temps».
Narrator (contextual purāṇic voice within Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: ghat
Listener: ṛṣis/dvijas (addressed)
Scene: A speaker declares that others became sinless by the tīrtha’s power and calls upon radiant sages—likened to Fire and Time—to listen.
The māhātmya emphasizes that certain tīrthas possess exceptional purifying power that can render one sinless.
A Revā (Narmadā)-connected tīrtha celebrated in the Revā Khaṇḍa.
Hearing/attentive listening to the tīrtha-māhātmya (śravaṇa) is implicitly enjoined: “Let the sages hear.”