नमोऽस्तु ते सिद्धगणैर्निषेविते नमोऽस्तु ते सर्वपवित्रमङ्गले । नमोऽस्तु ते विप्रसहस्रसेविते नमोऽस्तु रुद्राङ्गसमुद्भवे वरे
namo'stu te siddhagaṇairniṣevite namo'stu te sarvapavitramaṅgale | namo'stu te viprasahasrasevite namo'stu rudrāṅgasamudbhave vare
Salutations à toi, honorée par les multitudes de Siddhas. Salutations à toi, l’Auspicious qui sanctifie tout ce qui est pur. Salutations à toi, servie par des milliers de brāhmanes. Salutations à toi, ô Très-Excellente, née du propre corps de Rudra.
Devotees/dvijas offering stuti to Revā (within Sūta’s narration)
Tirtha: Revā Devī (Narmadā)
Type: kshetra
Listener: Bhārata
Scene: A full hymn scene: Revā envisioned as a radiant goddess arising from the river, attended by siddhas in the sky; thousands of brāhmaṇas line the bank in orderly devotion, the atmosphere intensely auspicious.
A tīrtha becomes a living deity in Purāṇic vision—worthy of worship, and capable of sanctifying all who approach.
Revā/Narmadā as the supreme purifier, linked to Rudra/Śiva in origin and sanctity.
No formal rite is prescribed; the verse models stuti—repeated salutations as devotional practice.