Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 14

मार्कण्डेय उवाच । इति ते कथितः सर्वः शूलभेदस्य विस्तरः । यः श्रुतः शङ्करात्पूर्वमृषिदेवसमागमे

mārkaṇḍeya uvāca | iti te kathitaḥ sarvaḥ śūlabhedasya vistaraḥ | yaḥ śrutaḥ śaṅkarātpūrvamṛṣidevasamāgame

Mārkaṇḍeya dit : Ainsi vous ai-je exposé en entier le récit détaillé de Śūlabheda, tel qu’autrefois il fut entendu de Śaṅkara dans la grande assemblée des ṛṣis et des devas.

मार्कण्डेयःMārkaṇḍeya
मार्कण्डेयः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Speech act/वचनक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदी
इतिthus
इति:
Prayojaka (Quotation marker/इत्यर्थ)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण/समाप्तिसूचक)
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया/चतुर्थी, एकवचन (एन्क्लिटिक ‘ते’); अत्र चतुर्थी (सम्प्रदान) — ‘to you’
कथितःhas been told
कथितः:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formक्त (भूतकृदन्त/Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-भाव
सर्वःentire
सर्वः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
शूल-भेदस्यof the piercing/splitting by the trident
शूल-भेदस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशूल (प्रातिपदिक) + भेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
विस्तरःthe detailed account
विस्तरः:
Karta (Subject of ‘is told’/कर्ता)
TypeNoun
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यःwhich
यः:
Karta (Relative subject/सम्बन्धकर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
श्रुतःwas heard
श्रुतः:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त (भूतकृदन्त/Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘heard’
शङ्करात्from Śaṅkara
शङ्करात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन
पूर्वम्formerly, before
पूर्वम्:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (कालवाचक) — ‘formerly/before’
ऋषि-देव-समागमेin the gathering of sages and gods
ऋषि-देव-समागमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + समागम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘at the assembly/meeting of sages and gods’

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Śūlabheda (account named)

Type: kshetra

Listener: Narādhipa (king)

Scene: Mārkaṇḍeya, seated in a forest hermitage or assembly hall, concludes the account, gesturing as if citing Śaṅkara’s earlier teaching before sages and gods.

M
Mārkaṇḍeya
Ś
Śaṅkara
Ṛṣis
D
Devas
Ś
Śūlabheda

FAQs

Tīrtha-māhātmya is validated through a revered lineage of transmission—Śiva to sages, then to later narrators.

Śūlabheda tīrtha, within the Revā Khaṇḍa of the Āvantya Khaṇḍa.

None here; the verse frames the conclusion and the authoritative source of the narrative.