Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 10

विचित्रैः सूक्ष्मवस्त्रैश्च देवः सम्पूज्य वेष्टितः । स्रग्दामलम्बमानैश्च बहुदीपसमुज्ज्वलैः

vicitraiḥ sūkṣmavastraiśca devaḥ sampūjya veṣṭitaḥ | sragdāmalambamānaiśca bahudīpasamujjvalaiḥ

Après avoir été pleinement honorée, la Divinité fut parée et enveloppée de vêtements fins et variés, avec des guirlandes pendantes, et rendue radieuse par de nombreuses lampes.

विचित्रैःwith variegated/beautiful
विचित्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootविचित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; विशेषणम् (सूक्ष्मवस्त्रैः इत्यस्य)
सूक्ष्मवस्त्रैःwith fine garments
सूक्ष्मवस्त्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसूक्ष्म (प्रातिपदिक) + वस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; कर्मधारयसमास (सूक्ष्माणि वस्त्राणि)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
देवःthe deity
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
सम्पूज्यhaving fully worshipped
सम्पूज्य:
Kriya (Non-finite/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-पूज् (धातु) → सम्पूज्य (ल्यप्/क्त्वान्त-समकक्ष)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund: 'having duly worshipped')
वेष्टितःwas wrapped/adorned
वेष्टितः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवेष्ट् (धातु) → वेष्टित (कृदन्त, क्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि (passive: 'was wrapped/adorned')
स्रग्दामलम्बमानैःwith garlands hanging down
स्रग्दामलम्बमानैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootस्रज् (प्रातिपदिक) + दामन् (प्रातिपदिक) + अलम्बमान (कृदन्त, शतृ)
Formबहुवचन, तृतीया (3rd/करण); तत्पुरुषसमास (स्रग्दाम्ना अलम्बमानैः = 'hanging with garlands'); अलम्बमान (शतृ-प्रत्यय, present participle) विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
बहुदीपसमुज्ज्वलैःwith many lamps brightly shining
बहुदीपसमुज्ज्वलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक) + दीप (प्रातिपदिक) + समुज्ज्वल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; तत्पुरुषसमास (बहुभिः दीपैः समुज्ज्वलाः)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced: Āvantya Khaṇḍa narrative style)

Scene: Inside a sanctum: the deity newly dressed in delicate patterned cloth, garlands draped down the torso, and rows of oil lamps casting a golden halo across pillars and devotees’ faces.

FAQs

Beauty offered to the Divine—clothing, garlands, and light—becomes a form of reverence that purifies the heart.

Revā-khaṇḍa’s Śaiva sacred setting where such worship is extolled.

Adorn the deity with fine garments and garlands and illuminate the shrine with many lamps (dīpas).