Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 36

ऋषय ऊचुः । चक्रतीर्थं तु विख्यातं चक्रं दत्तं पुरा हरेः । महेश्वरेण तुष्टेन देवदेवेन शूलिना

ṛṣaya ūcuḥ | cakratīrthaṃ tu vikhyātaṃ cakraṃ dattaṃ purā hareḥ | maheśvareṇa tuṣṭena devadevena śūlinā

Les sages dirent : «Voici le renommé Cakratīrtha. Jadis, le disque (cakra) fut donné à Hari par Maheśvara, le Porte-trident, Seigneur des seigneurs, satisfait.»

ṛṣayaḥsages
ṛṣayaḥ:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
cakratīrthamCakra-tīrtha
cakratīrtham:
Karma/Pratipādya (Predicate nominative/प्रत्ययार्थ)
TypeNoun
Rootcakra (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (चक्रस्य तीर्थम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
tuindeed, however
tu:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वयबोधक निपात (particle)
vikhyātamwell-known
vikhyātam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi- + khyā (धातु) + kta (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘चक्रतीर्थम्’ इति विशेषण
cakramthe discus
cakram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcakra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अत्र ‘दत्तम्’ इति सह कर्म (object)
dattamgiven
dattam:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु) + kta (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘given’
purāformerly
purā:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (time adverb)
hareḥof Hari (Viṣṇu)
hareḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
maheśvareṇaby Maheśvara (Śiva)
maheśvareṇa:
Kartā (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootmaheśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
tuṣṭenapleased
tuṣṭena:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottuṣ (धातु) + kta (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; ‘maheśvareṇa’ इति विशेषण
devadevenaby the god of gods
devadevena:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (देवानां देवेन); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; ‘maheśvareṇa’ इति विशेषण
śūlināby the trident-bearer
śūlinā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootśūlin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; ‘maheśvareṇa’ इति विशेषण

Ṛṣis (sages)

Tirtha: Cakratīrtha

Type: ghat

Listener: The pilgrim woman (unnamed in given excerpt)

Scene: In a sacred riverside grove, Śiva—trident-bearing, radiant—bestows a blazing discus to Hari. Sages witness and later recount the event; the tīrtha is marked by a symbolic chakra imprint or shrine-stone near water.

C
Cakratīrtha
H
Hari (Viṣṇu)
M
Maheśvara (Śiva)
C
Cakra (Sudarśana)

FAQs

Sacred places embody divine cooperation—Śiva’s grace empowers Viṣṇu, teaching unity of dharma beyond sectarian boundaries.

Cakratīrtha, famed for the tradition that Śiva granted the divine discus to Hari.

No direct prescription here; it provides the tīrtha’s identity and mythic foundation (itihāsa) that supports its māhātmya.