न स्त्रीणामीदृशो धर्मो विना भर्त्रा स्वजीवितम् । श्रूयन्ते बहवो दोषा धर्मशास्त्रेष्वनेकधा
na strīṇāmīdṛśo dharmo vinā bhartrā svajīvitam | śrūyante bahavo doṣā dharmaśāstreṣvanekadhā
Pour les femmes, une telle voie n’est pas tenue pour dharma : vivre séparées de l’époux. De nombreux torts sont énoncés, de bien des façons, dans les Dharma-śāstras.
Śabara (implied continuation of the dialogue)
Scene: A didactic moment: the speaker cites Dharmaśāstra, cautioning against a woman living apart from her husband; the scene is calmer, with a teacherly tone amid the couple’s crisis.
It frames household dharma as guided by śāstric norms and warns against choices seen as socially and spiritually destabilizing.
No specific tīrtha is referenced in this verse.
None; the verse appeals to Dharmaśāstra authority rather than prescribing a rite.