Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 123

तेन तेन स भावेन प्राप्नोति प्रतिपूजितम् । दृष्ट्वा दानानि सर्वाणि राज्ञी दत्तानि यानि च

tena tena sa bhāvena prāpnoti pratipūjitam | dṛṣṭvā dānāni sarvāṇi rājñī dattāni yāni ca

Par cette même intention, il obtient un fruit correspondant, reçu avec honneur. Ayant vu tous ces dons que la reine avait accordés—

तेनby that
तेन:
करण (Instrument/means)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; ‘भावेन’ इत्यस्य विशेषण
तेनby that very (same)
तेन:
करण (Instrument/means)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; पुनरुक्ति—विविधत्वार्थ
सःhe
सः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भावेनwith the attitude
भावेन:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
प्रतिपूजितम्duly honored/revered (result)
प्रतिपूजितम्:
कर्म (Object)
TypeAdjective
Rootप्रति + पूज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive)
दानानिgifts
दानानि:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
सर्वाणिall
सर्वाणि:
कर्म (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (सर्व-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; ‘दानानि’ इत्यस्य विशेषण
राज्ञीof the queen
राज्ञी:
सम्बन्ध (Agent relation/Genitive)
TypeNoun
Rootराज्ञी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (वैकल्पिकरूपेण प्रथमा एकवचन अपि); अत्र ‘दत्तानि’ इत्यस्य कर्तृसम्बन्धः—‘राज्ञ्या दत्तानि’ इत्यर्थे
दत्तानिgiven
दत्तानि:
कर्म (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP)
यानिwhich
यानि:
कर्म (Relative qualifier)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; ‘दानानि’ इत्यस्य विशेषण
and
:
सम्बन्ध (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Āvantya Khaṇḍa narrative style)

Tirtha: Revā tīrtha-context (general)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A queen’s gifts displayed—rows of vessels, cloth, cows, food—while a sage/observer explains that the true ‘weight’ lies in her intention; attendants and Brāhmaṇas receive with honor.

R
Rājñī (the Queen)

FAQs

The moral quality and intention behind giving determine the nature of the spiritual return.

The passage belongs to the Revā Khaṇḍa, centered on the sacred Revā/Narmadā milieu.

No new ritual is prescribed here; it reinforces the principle that bhāva governs the fruit of dāna.