अश्वारूढाश्च धावन्तो राजानो मण्डलाधिपाः । छत्रैश्छत्राणि घृष्यन्तोऽनुजग्मुः काननं प्रति
aśvārūḍhāśca dhāvanto rājāno maṇḍalādhipāḥ | chatraiśchatrāṇi ghṛṣyanto'nujagmuḥ kānanaṃ prati
Montés sur des chevaux et s’élançant à vive allure, les rois—seigneurs de leurs provinces—le suivirent vers la forêt, leurs ombrelles royales se frôlant l’une l’autre.
Narrator (Purāṇic narrator, unspecified in snippet)
Scene: A fast-moving cavalcade of regional kings on horseback, racing toward the forest; multiple parasols crowd the sky, their edges brushing as they surge forward.
Purāṇic narrative often shows how worldly splendor moves into wilderness—setting the stage for dharma-testing events.
No explicit tīrtha; the verse describes the approach to a forest that may later connect to Revā-region sanctity.
None.