Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 60

सर्वस्यापि हि दानस्य संख्यास्तीह नराधिप । चन्द्रसूर्योपरागे च दानसंख्या न विद्यते

sarvasyāpi hi dānasya saṃkhyāstīha narādhipa | candrasūryoparāge ca dānasaṃkhyā na vidyate

Pour toute forme de don, il existe en ce monde une mesure de fruit, ô roi des hommes ; mais lors des éclipses de la lune et du soleil, la mesure du fruit du don n’est pas connaissable.

sarvasyaof all
sarvasya:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सार्वनामिक-विशेषण
apieven/also
api:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअपि-निपात (particle: 'even/also')
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formहेतु/निश्चयार्थक निपात (particle: 'indeed/for')
dānasyaof donation
dānasya:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
saṃkhyānumber/count
saṃkhyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃkhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
astiexists
asti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
ihahere
iha:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: 'here/in this matter')
narādhipaO king
narādhipa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक) + adhipa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (नराणाम् अधिपः)
candra-sūrya-uparāgeat the lunar/solar eclipse
candra-sūrya-uparāge:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootcandra (प्रातिपदिक) + sūrya (प्रातिपदिक) + uparāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; द्वन्द्व-पूर्वपद (चन्द्रसूर्ययोः) + तत्पुरुष (उपरागे)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
dāna-saṃkhyāthe count of donations
dāna-saṃkhyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक) + saṃkhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दानस्य संख्या)
nanot
na:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (निपात/अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negative particle)
vidyateis found/exists
vidyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vid (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; भावे/कर्मणि प्रयोग (exists/is found)

Narrator addressing the King (explicit: narādhipa)

Tirtha: Grahaṇa-parva (universal) within Revā-khaṇḍa framing

Type: kshetra

Listener: Narādhipa (king)

Scene: A didactic tableau: a king listens to a divine/saintly teacher pointing to an eclipse in the sky; below, various charities are shown with ‘measured’ scales, while eclipse-time charity is shown as overflowing beyond any scale.

C
Candra (Moon)
S
Sūrya (Sun)
U
uparāga (eclipse)

FAQs

Eclipse-time giving transcends ordinary calculation, indicating a uniquely potent spiritual window.

The Revā Khaṇḍa milieu; the verse’s emphasis is on sacred time rather than a named tīrtha.

Engage in dāna during lunar or solar eclipses, when the merit is declared immeasurable.