Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 42

श्रीसूक्तं पौरुषं सूक्तं पावमानं वृषाकपिम् । वेदोक्तैश्चैव मन्त्रैश्च रौद्रीं वा बहुरूपिणीम्

śrīsūktaṃ pauruṣaṃ sūktaṃ pāvamānaṃ vṛṣākapim | vedoktaiścaiva mantraiśca raudrīṃ vā bahurūpiṇīm

On peut réciter le Śrī Sūkta, le Pauruṣa Sūkta, les hymnes Pāvamāna et l’hymne Vṛṣākapi ; ainsi que des mantras védiques—soit la Raudrī (à Rudra), soit la Bahurūpiṇī aux formes multiples.

śrī-sūktamŚrī-sūkta hymn
śrī-sūktam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + sūkta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (श्रियाः सूक्तम्)
pauruṣamPuruṣa-related
pauruṣam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpauruṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (सूक्तम्)
sūktamhymn
sūktam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsūkta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
pāvamānamPāvamāna (hymn)
pāvamānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāvamāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (विशेष-नाम)
vṛṣākapimVṛṣākapi (hymn/name)
vṛṣākapim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvṛṣākapi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (विशेष-नाम)
vedoktaiḥwith Veda-prescribed
vedoktaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootveda (प्रातिपदिक) + ukta (कृदन्त; √vac)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वेदेन उक्तैः)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
evaindeed/only
eva:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (emphatic particle)
mantraiḥwith mantras
mantraiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
raudrīmRaudrī (hymn)
raudrīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootraudrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (विशेष-नाम/सूक्तम्)
or
:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive particle)
bahurūpiṇīmBahurūpiṇī (many-formed hymn/deity)
bahurūpiṇīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbahu (प्रातिपदिक) + rūpinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (बहुरूपा या सा)

Unspecified teacher (Revākhaṇḍa)

Type: kshetra

Scene: A group of pilgrims and priests seated on kusa mats near a shrine, chanting Vedic sūktas; one holds a ladle and water pot, another a manuscript; the atmosphere alternates between gentle Śrī invocations and fierce Raudrī cadence.

R
Rudra/Śiva (Raudrī implication)
Ś
Śrī (as in Śrī Sūkta)

FAQs

Purāṇic worship is strengthened by Vedic recitation—hymns and mantras offered with devotion to the divine.

Within the Revā Khaṇḍa’s sacred setting, Vedic recitation is presented as a meritorious act when performed at the holy place.

Recitation of Śrī Sūkta, Puruṣa Sūkta, Pāvamāna hymns, Vṛṣākapi, and Vedic mantras such as the Raudrī or Bahurūpiṇī.