Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 26

विशेषाच्चैत्रमासान्ते तस्य पुण्यफलं शृणु । केदारे चैव यत्पुण्यं गङ्गासागरसङ्गमे

viśeṣāccaitramāsānte tasya puṇyaphalaṃ śṛṇu | kedāre caiva yatpuṇyaṃ gaṅgāsāgarasaṅgame

Écoute, tout particulièrement, le fruit du mérite à la fin du mois de Caitra. Le mérite acquis à Kedāra, et au lieu où le Gaṅgā rejoint l’océan—

विशेषात्from (a) special reason; especially
विशेषात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
चैत्रमासान्तेat the end of the month of Caitra
चैत्रमासान्ते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचैत्र-मास-अन्त (प्रातिपदिक; चैत्र + मास + अन्त)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; समासः षष्ठी/तत्पुरुष (चैत्रस्य मासस्य अन्तः)
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
पुण्यफलम्merit-fruit; reward of merit
पुण्यफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य-फल (प्रातिपदिक; पुण्य + फल)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; समासः तत्पुरुष (पुण्यस्य फलम्)
शृणुhear; listen
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
केदारेin Kedāra
केदारे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकेदार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed; just
एव:
Avadharana (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
यत्which; whatever
यत्:
Visheshya (Correlative/relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन
गङ्गासागरसङ्गमेat the confluence of the Gaṅgā and the ocean
गङ्गासागरसङ्गमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगङ्गा-सागर-सङ्गम (प्रातिपदिक; गङ्गा + सागर + सङ्गम)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; समासः तत्पुरुष (गङ्गायाः सागरस्य च सङ्गमः)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-inquirer audience (ṛṣis/śrotṛs implied)

Scene: A narrator proclaims the special merit of Caitra month-end, visually juxtaposing Revā’s flowing riverbank with distant icons: snow-clad Kedāra shrine and the vast ocean confluence at Gaṅgā-sāgara.

C
Caitra (month)
K
Kedāra
G
Gaṅgāsāgara (Gaṅgā–Ocean confluence)

FAQs

Time (kāla)—especially sacred month-end moments—magnifies the merit of tīrtha-based rites.

Kedāra and Gaṅgāsāgara are cited as benchmark tīrthas while teaching the Reva Khaṇḍa rite’s greatness.

An emphasis on performing the rite at Caitra-māsa’s end for special merit (the continuation specifies the comparative fruits).