Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 44

वृथा क्लेशश्च जायेत ब्राह्मणे ह्यग्निहोत्रिणि । असत्प्रतिग्रहं कुर्वन्गुप्तं नीचस्य गर्हितम्

vṛthā kleśaśca jāyeta brāhmaṇe hyagnihotriṇi | asatpratigrahaṃ kurvanguptaṃ nīcasya garhitam

Pour un Brāhmaṇa agnihotrin, la souffrance naît en vain lorsqu’il pratique l’acceptation blâmable et vile de dons indus, surtout lorsqu’elle est faite en secret.

वृथाin vain
वृथा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootवृथा (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb: in vain)
क्लेशःtrouble/affliction
क्लेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्लेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
जायेतwould arise/should occur
जायेत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
ब्राह्मणेin/for a Brahmin
ब्राह्मणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)
अग्निहोत्रिणि(who is) an Agnihotrin (performer of agnihotra)
अग्निहोत्रिणि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअग्निहोत्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषणवत् (as qualifier of ब्राह्मणे)
असत्प्रतिग्रहम्improper acceptance (of gifts)
असत्प्रतिग्रहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअसत् (प्रातिपदिक) + प्रतिग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारयः (असत् प्रतिग्रहः = improper acceptance)
कुर्वन्doing/performing
कुर्वन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formशतृ-प्रत्ययान्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तरि; विशेषण (ब्राह्मणस्य)
गुप्तम्hidden/secret
गुप्तम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootगुप्त (प्रातिपदिक; √गुप् क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (असत्प्रतिग्रहम्)
नीचस्यof a low person
नीचस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनीच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
गर्हितम्blameworthy/censured
गर्हितम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootगर्हित (प्रातिपदिक; √गर्ह् क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (असत्प्रतिग्रहम्)

Īśvara (Śiva) (deduced from immediate context of dialogue in Revā Khaṇḍa)

Tirtha: Revā tīrtha (contextual)

Type: river

Listener: null

Scene: A brāhmaṇa agnihotrin performs agnihotra, but a dark veil symbolizes secret wrongdoing; the fire’s smoke turns heavy, indicating ‘vr̥thā kleśa’; a small figure whispers (gupte) near a gift bundle marked as ‘nīca’.

B
Brāhmaṇa
A
Agnihotrin

FAQs

Ritual discipline is nullified by unethical, secretive acceptance of improper gifts; it yields only futile suffering.

No particular tīrtha is named; the verse is a dharma instruction within the Revā Khaṇḍa narrative frame.

Avoid asat-pratigraha, especially hidden or censured forms, even if one is an agnihotrin.