Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 43

आहिताग्निश्च गृह्णाति यः शूद्राणां प्रतिग्रहम् । इह जन्मनि शूद्रोऽसौ मृतः श्वा चोपजायते

āhitāgniśca gṛhṇāti yaḥ śūdrāṇāṃ pratigraham | iha janmani śūdro'sau mṛtaḥ śvā copajāyate

Même celui qui entretient les feux sacrés, s’il accepte des dons des Śūdra, devient Śūdra en cette vie même ; et après la mort il renaît chien.

आहिताग्निःone who has established the sacred fires
आहिताग्निः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआहिताग्नि (प्रातिपदिक; आहित + अग्नि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (आहितः अग्निः यस्य/येन)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
गृह्णातिaccepts/takes
गृह्णाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक-यत् (relative pronoun)
शूद्राणाम्of Śūdras
शूद्राणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
प्रतिग्रहम्a gift/acceptance (of gifts)
प्रतिग्रहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रतिग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
जन्मनिin (this) birth
जन्मनि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
शूद्रःa Śūdra
शूद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
असौthat person/he
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; निर्देशवाचक (demonstrative pronoun)
मृतःhaving died
मृतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
श्वाa dog
श्वा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (प्रातिपदिक-विशेष रूप: श्वा)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
उपजायतेis born/arises
उपजायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + जन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Īśvara (Śiva) (deduced from immediate context of dialogue in Revā Khaṇḍa)

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-maṇḍala (contextual)

Type: river

Listener: null

Scene: A Vedic agnihotrin with three sacred fires is shown receiving a gift with hesitation; behind him, the shadow of a dog and a fallen ritual aura symbolize karmic descent; the Revā riverbank and tīrtha markers frame the moral warning.

Ś
Śūdra

FAQs

Religious observance without ethical restraint in accepting gifts is condemned; improper pratigraha leads to spiritual downfall.

This verse is ethical-legal in tone and does not glorify a single named tīrtha, though it occurs within the Revā Khaṇḍa setting.

A restriction on pratigraha: an āhitāgni should avoid accepting gifts from disallowed sources.