Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 17

जललिङ्गं महापुण्यं चकतीर्थं नृपोत्तम । शूलभेदे च देवेशः स्नानं कुर्याद्यथाविधि

jalaliṅgaṃ mahāpuṇyaṃ cakatīrthaṃ nṛpottama | śūlabhede ca deveśaḥ snānaṃ kuryādyathāvidhi

Ô le meilleur des rois, le Jala-liṅga, le Liṅga des eaux, est d’un très grand mérite : tel est Cakatīrtha. Et à Śūlabheda, il faut vénérer le Seigneur des devas et se baigner selon le rite prescrit.

जललिङ्गम्the water-liṅga (Jalaliṅga)
जललिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजल + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जलस्य लिङ्गम्)
महापुण्यम्very meritorious
महापुण्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + पुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मधारयः (महच्च तत् पुण्यम्)
चकतीर्थम्the Caka-tīrtha
चकतीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचक + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (चकस्य तीर्थम्)
नृपोत्तमO best of kings
नृपोत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नृपाणाम् उत्तमः)
शूलभेदेat Śūlabheda (place)
शूलभेदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशूल + भेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शूलस्य भेदः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
देवेशःthe Lord of gods
देवेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानाम् ईशः)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
यथाas
यथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb: ‘as/according to’)
विधिthe prescribed rule
विधि:
Kriya-visheshana (Manner/प्रकार)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; ‘यथाविधि’ इति अव्ययीभावार्थे प्रयोगः (according to rule)

Sūta (deduced)

Tirtha: Cakatīrtha (Jala-liṅga) and Śūlabheda

Type: ghat

Listener: nṛpottama (best of kings)

Scene: A river-ford on Revā where a luminous water-formed liṅga rises from rippling currents; nearby a marked spot called Śūlabheda with a trident emblem, devotees offering bilva and water, then entering the river for ritual bath.

J
Jalaliṅga
C
Cakatīrtha
Ś
Śūlabheda
D
Deveśa (Śiva)

FAQs

Sacred waters and Śiva-worship converge: tīrtha-snān performed with vidhi becomes a direct means to puṇya.

Cakatīrtha (identified with the Jalaliṅga) and Śūlabheda in the Revā Khaṇḍa landscape.

Snāna (ritual bathing) at Śūlabheda ‘yathāvidhi’ (according to proper procedure), along with reverence to Deveśa (Śiva).